Un Centru di e lingue vive apre e so porte à l’Università di Corsica

Focus

Apertu à a rientrata, vole esse stu novu Centru di e lingue è di e certificazione un locu di vita in core à u campus. Deve participà st’arnese innuvante di furmazione à a pratica di e lingue à l’internaziunalisazione di l’Università di Corsica.

 

 

Hè simplice u cuncettu : si tratta di creà un locu di vita è d’amparera per e lingue vive in core à l’Università di Corsica. Eccu u scopu di u Centru di e lingue è di e certificazione chì hè statu inauguratu u 9 di lugliu scorsu nant’à u campus di Corti. Apertu di modu ufficiale à a rientrata, si hè stallatu stu novu Centru, arrimbatu à l’Adunita naziunale di e Centre di Lingue di l’Insignamentu Superiore (Ranacles), inde u bastimentu novu Duttore Edmond-Simeoni.

Nant’à più di 400 m², piglia in contu stu spaziu universitariu tamantu un open-space, quattru laburatorii di lingua, sale di ragiunata è di pruiezzione di filmetti. Per creà un’ambiu cunviviale, anu messu in ballu i capimachja di u Centru un « club di e lingue » chì vole esse un locu di scontri è di scambii d’accessu liberu per tutti i studienti da ch’elli pratichessinu e quattru lingue vive pruposte : l’inglese, u talianu, u spagnolu è u corsu. « Si tratta di creà un spaziu internaziunale à l’internu di u campus cù un mudellu immersivu, spieca Stéphanie Mac Gaw, Duttore qualificata in scenze di u linguaghju è in inglese, incaricata di missione LANSAD (lingue per spezialisti d’altre discipline) è direttrice di u centru. Stu centru hè un arnese di trasferimentu di cumpetenze. Ci permette di prupone una furmazione in lingue assai avvalurata, è di appruntà megliu à a mubilità internaziunale i nostri studienti ma dinù i nostri insignanti è insignanti-cercadori ».

Per ghjunghje ci, anu una parolla maestra l’attori di stu Centru di e lingue : passà da u paradigma di l’insignamentu à quellu di l’amparera, in cumplementu di u corsu classicu di u prufessore davant’à i so studienti. Tandu, vole esse stu spaziu un locu di vita, da permette à i studienti di furmà si cun piacè, di mette in ballu i so prugetti inde e quattru lingue pruposte, o puru di urganizà serate culturale. Per accumpagnà li, si hè data l’Università di Corsica i mezi di st’ambizione : ci sò inde e so squadre insignanti nativi di ste lingue strangere, dui in talianu, dui in spagnolu, cinque in inglese, è un’alternante in lingua corsa.

Eppuru, ùn hè perchè ch’ellu hè innuvante u Centru ch’ellu a si franca da e so missione di primura, cum’è a presa in carica di a furmazione di i studienti per priparà cun elli u Certificatu di Cumpetenze in Lingua di l’Insignamentu Superiore (CLES). Dapoi a rientrata di u 2019, accoglie u Centru i 900 studienti di l’Università di Corsica chì sò scritti in prima annata di licenza inde e facultà di Dirittu, di Lettere, di Lingue è di Scenze è Techniche è di l’EME-IAE (Scola di Maneghjimentu è d’Ecunumia). Si facenu dinù inde stu spaziu i corsi di L2, L3 è di Master, ma dinù una furmazione in lingua corsa per e terze annate di licenze di l’Università sana. Torna custì, face u Centru a prova di l’innuvazione pedagogica per via di un’alternanza trà corsi in laburatoriu è parcorsi di furmazione appiecate, di più autonome, chì permettenu di praticà ste lingue per via d’attelli o di creazione di prugetti. U scopu : mette i studienti inde cundizione d’amparera di prima trinca per buscà si 100 % di riescita à u CLES (contru à 70 % in u 2018), chì face da supplementu per u so diploma, ricunnisciutu à u livellu europeu è chì permette di truvà più faciule un impiegu.

À tempu, hà d’altre vucazione u Centru di e lingue è di e certificazione. Cerca per un dettu à furmà i furmatori à a pratica di e lingue strangere da pudè internaziunalizà l’offerta di furmazione di u campus curtinese. Altra ambizione : furmà u persunale amministrativu è l’insignanti in inglese per assicurà a raprisentazione di l’Università di Corsica è megliurà l’accolta di i studienti chì venenu à studià quì. « Si scrive u Centru di e lingue inde a strategia d’internaziunalisazione di l’Università di Corsica, spieca Stéphanie Mac Gaw. Per quessa, hè d’obligu di piglià in contu a diversità di i publichi è u trasferimentu di cumpetenze à i studienti, l’insignanti è i persunali amministrativi ».

S’ellu hè nanzituttu à u serviziu di i studienti scritti à l’Università di Corsica, hà dinù l’ambizione u Centru di e lingue à apre e so porte à a ghjente chì ùn sò nant’à u campus, cum’è l’intraprese è l’elevi di u primariu è di u secundariu. À longu andà, hà per scopu a direzzione di u Centru d’allargà a scelta di e lingue chì seranu pruposte per passà da l’insignamentu di quattru lingue à una decina, cum’è u purtughese, l’arabu o u tedescu.

 

Ottobre 2019

  • Stéphanie MACGAW
    Stéphanie MACGAW
    Chargée de mission Certifications et Langues
Stéphanie MACGAW
Chargée de mission Certifications et Langues

Stéphanie MacGaw est chargée de mission Certifications et Langues pour l’Université de Corse.


Contact : macgaw_s@univ-corse.fr